Контакты
Государственное бюджетное
учреждение культуры
«Пермская краевая
специальная библиотека
для слепых»

Наш адрес:

614990 г. Пермь,
ул. Краснова, 18

Телефоны:

(342) 212-92-54
(342) 212-98-96
(342) 212-95-30 (тел/факс)
(342) 212-79-77 (тел/факс)

В интернете:

Сайт Почта Вконтакте
Одноклассники Скайп Телеграм

Учредитель:

Министерство культуры
Пермского края

Оцените условия предоставления услуг используя QR-код!

Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код
Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код
или перейдите по ссылке
События Радиопередача

Радиопередача

«Мир на кончиках пальцев»: радиопередача к 200-летию рельефно-точечного шрифта Луи Брайля

События - Радиопередача
Дорогие друзья!
    Сегодня мы с вами познакомимся ближе с системой записи информации незрячими людьми – шрифтом Брайля, а также о истории его развития.
    Шрифт, созданный Луи Брайлем, не имеет точной даты своего создания. Эта система передачи информации на бумаге с помощью выпуклых точек рождалась и оттачивалась годами.
 

    Можно сказать только одно: к 1824 году пятнадцатилетний Луи Брайль уже точно знал, что он создаёт для себя и других незрячих важнейший инструмент, открывающий новые возможности, делающий жизнь слепых богаче.
    Первые книги, напечатанные шрифтом Брайля, появились только десятилетия спустя, система такой передачи информации в том виде, который предложил Луи, еще долгие годы оставалась без внимания.
    Справедливо будет отметить, что шрифт, не имеющий аналогов, не пользовался популярностью и не мог прижиться в мировой практике по причинам, независящим от самих незрячих людей.
    Шрифт Брайля, в отличии от системы записи Гаюи, например, не имеет ничего общего с обычными плоскопечатными символами. Здесь знаки не имеют аналогов в своём алфавите по внешнему виду для человека, читающего тексты глазами, а значит, что для передачи информации с помощью таких символов любому необходимы специальные знания, то есть окружающим приходится адаптироваться к такому виду шрифта.
   К сожалению, общество зачастую бывает не готово к этому и в наши дни. Двести лет назад, при отсутствии специализированных учебных заведений, а также институтов социальной, информационной реабилитации сам незрячий мог пытаться адаптироваться к жизни в обществе, прецедентов активной инклюзии незрячего практически не было. Можно сказать, что проблемы инвалиды были его личными проблемами, а шрифт Брайля требовал от окружающих адаптироваться к потребностям инвалидов по зрению. Раньше же принимались пути развития системы письма, где сами инвалиды пытались перестроить тактильные символы к плоскопечатным знакам.
    Луи Брайль, к счастью застал тот день, когда была издана первая книга, напечатанная его шрифтом, но не дожил он до того момента, когда система, основанная на шести точках была принята во всём мире как основа для символьной системы десятки языков.
    Каждый незрячий человек, открывший для себя шрифт Брайля, получает новые возможности, становится свободнее и самостоятельнее в быту, работе, получении образования.
   Вклад Луи Брайля в жизнь каждого, чьи возможности зрения ограничены, мир оценил уже только через десятки лет. Но имя его и его труд мы будем помнить всегда.
 
 

«Наша пресса на все интересы»: о Новогодних традициях

События - Радиопередача
    Рубрика «Наша пресса на все интересы» познакомит вас с традициями празднования Нового года и как у Деда Мороза появилась Снегурочка.
 
 

Информационно-библиографический обзор книжных новинок

События - Радиопередача
    Предлагаем вашему вниманию информационно-библиографический обзор «Книжные новинки 2023: книги специальных форматов для людей с нарушением зрения, изданные Пермской краевой специальной библиотекой для слепых в 2023 году». 
    На протяжении многих десятилетий Пермская библиотека для слепых является единственным в Пермском крае уникальным издательским центром по выпуску книг специальных форматов для людей с нарушениями зрения. Рельефно-точечным и укрупненным шрифтами, в формате аудиокниг издается художественная литература, учебная, научно-популярная, методическая литература. Так же востребованы читателями комбинированные издания, напечатанные одновременно брайлевским и плоскопечатным шрифтами. 
    Особое внимание уделяется доступности творчества пермских писателей и поэтов для незрячих и слабовидящих читателей разных возрастов. В 2023 году в специальных форматах были изданы произведения Л.И. Кузьмина, В.А. Бабошина, Е.В. Нечаевой. Изданы дополнительные тиражи книг Л. И. Давыдычева, А.С. Зеленина, А.В. Иванова. Был подготовлен в формате аудиокниги сборник стихов и прозы «Земля Пермская».

 

«Поэзии чарующие строки»: к 150-летию со дня рождения Валерия Брюсова

События - Радиопередача
    13 декабря отмечается 150-летие со дня рождения Валерия Брюсова - русского поэта, прозаика, драматурга, переводчика, литературоведа, литературного критика и историка. Валерий Брюсов - теоретик и один из основоположников русского символизма.
    В передаче прозвучат стихи поэта, а также вы познакомитесь с его  жизнью и творчеством.

 

Яндекс запустил закадровый перевод видео в онлайн-режиме

События - Радиопередача
Дорогие друзья! 
    Предлагаем вашему вниманию материал о новых возможностях, доступных для всех пользователей онлайн-ресурсов.
 
Ещё один шаг к совершенствованию искусственного интеллекта совершила компания Яндекс, сделав доступным перевод в онлайн-режиме
    Теперь любой пользователь программ с ограниченными возможностями зрения может узнать о содержании видеоролика, не имея доступа к визуальной части контента.
 
Яндекс запустил закадровый перевод видео
    С запуском закадрового перевода перед русскоговорящими пользователями открывается огромный пласт контента, который ранее был недоступен из-за языкового барьера. Лекции и документальные фильмы, видеорецепты и пошаговые инструкции — всё это теперь можно слушать на русском языке.
Теперь вы можете прослушать с русским переводом практически любой англоязычный ролик
    Перевод работает на компьютерах — в Яндекс браузере и на мобильных устройствах: в браузере для Android и приложении Яндекс для Android и iOS.
 
Как перевести видео с английского на русский
    Откройте англоязычный ролик, который вы хотите посмотреть. Если у вас установлена последняя версия браузера или приложения Яндекс, вы прямо в окне проигрывателе сможете найти предложение перевести видео на русский. Для этого в окне браузера следует найти соответствующую кнопку. Чтобы запустить процесс перевода, достаточно нажать на кнопку.
    Перевод видео — технически сложная и довольно ресурсоёмкая задача, поэтому он занимает некоторое время, обычно пару минут. Когда всё будет готово, вам придёт уведомление.
    Перевод, который выполняет Яндекс, получается закадровым и двухголосым. При этом приглушается оригинальная звуковая дорожка — так, чтобы она была слышна, но не мешала восприятию. На неё накладывается новая аудиодорожка, с переводом. Мужские голоса переводятся мужским голосом, женские — женским. Если вы поймёте, что женский голос вам знаком, знайте, что вам не показалось. Это голос Алисы.
    Переводить можно ролики, размещённые на YouTube, Vimeo и ещё нескольких популярных платформах. Главное, чтобы видео находилось в общем доступе.
    Разработка видеоперевода шла почти год. В нём задействованы сразу несколько технологий Яндекса — в первую очередь это распознавание речи, синтез речи, биометрия и машинный перевод.
 
    Как это работает? Процесс перевода состоит из нескольких этапов. Если у видеоролика нет субтитров, начинается всё с того, что распознаётся речь, то есть превращение голоса в текст. Получившийся текст нейронная сеть обрабатывает и оформляет. Она убирает мусор, например, вставки вроде «звучит музыка», которые могут встретиться в субтитрах, расставляет знаки препинания и распределяет слова по смысловым сегментам. Результат отправляется на перевод. 
    В систему перевода также загружается информация о том, кто произносит ту или иную реплику: мужчина или женщина. От этого зависит не только выбор голоса, но и текст перевода. Мужчина будет говорить о себе в мужском роде, женщина в женском. Когда текст переведён, его нужно озвучить и совместить с видеорядом. Длина фраз на русском и английском языках отличается — русские предложения, как правило, ощутимо длиннее. Здесь на помощь снова приходит нейронная сеть. Она сокращает паузы между словами и, если необходимо, немного ускоряет темп речи. 
 
    Эти и многие другие возможности доступны для пользователей приложений универсального доступа для Android и iOS, а также для программ экранного доступа. 
    В передаче приведены материалы из официального блога компании Яндекс, а также аудиоматериалы из открытых источников. 
 
Еще статьи...

Top.Mail.Ru

Яндекс.Метрика

Увеличить шрифт

Increase Font Size Option 5 Reset Font Size Option 5 Decrease Font Size Option 5
Поиск по сайту
Интернет радио
Предлагаем прослушать
интернет радио библиотеки
Слушать интернет радио. Плеер откроется в новом окне
Ссылка для плеера:
Календарь событий
2024
Октябрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031